Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)Gutiérrez León, Heidy AlegríaAmado Ramírez, LeonardoValbuena Carrero, Jhon Anderson2022-04-182022-04-182022-04-012022-04-01https://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/9901Para este proyecto de pasantía en traducción se tradujeron dos artículos de investigación, uno del inglés al español y otro del español al inglés, haciendo traducción directa e inversa, respectivamente; esto en cuanto a la direccionalidad de la traducción. El tipo de traducción implementada es Traducción Científica y Técnica en el campo de la industria de extracción de petróleo, con técnica híbrida de inyección de vapor en Colombia. Este proyecto de pasantía se realiza en apoyo a la Escuela de Ingeniería de Petróleos de la Universidad Industrial de Santander. Como soporte teórico se utilizaron diferentes enfoques de traducción tales como Skopostheorie, el enfoque Funcionalista (Nord, 1997), y técnicas de traducción (Hurtado, 2001). Para el proceso de pretraducción se incluyeron tres etapas: 1) el encargo de traducción o translation brief. 2) La construcción de un banco terminológico (glosario). 3) La lectura de textos paralelos en inglés y en español. Finalmente, durante el proceso de traducción, se encontraron diferentes desafíos lingüísticos tanto en los textos de origen como al realizar las traducciones. Tales desafíos se abordaron utilizando estrategias de afrontamiento que incluyeron el uso de concordancias y diccionarios en línea y especializados, así como el uso de corpus (textos paralelos) para comparación y referencia. Estos procesos de traducción como pasantía de investigación ayudan a fortalecer la capacidad investigativa y productiva de los grupos de investigación. Por medio de la traducción, los grupos pueden diseminar sus productos y colaborar en formación de redes conocimiento científico. Los productos de la traducción de los artículos científicos son generalmente publicados en revistas indexadas a nivel internacional. Asimismo, este proyecto de traducción servirá como guía para futuras investigaciones en el campo del recobro mejorado de petróleo en el contexto colombiano, así como para proyectos de pasantías similares en el campo de la traducción técnico-científica con un enfoque funcionalista.application/pdfenginfo:eu-repo/semantics/openAccessTraducción técnica y científicaextracción de petróleoenfoques de traducciónproceso de pre-traducciónBidirectional Translation of Research Papers Related to Enhanced Methods for Oil ExtractionUniversidad Industrial de SantanderTesis/Trabajo de grado - Monografía - PregradoUniversidad Industrial de Santanderhttps://noesis.uis.edu.coScientific and Technical translationoil extractiontranslation approachespre-translation processBidirectional Translation of Research Papers Related to Enhanced Methods for Oil Extractionhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)