Publicación: Translation from english into spanish of north american indian mythology related to the life-death cycle
Portada
Citas bibliográficas
Gestores Bibliográficos
Código QR
Director
Autor corporativo
Recolector de datos
Otros/Desconocido
Director audiovisual
Editor
Fecha
Citación
Título de serie/ reporte/ volumen/ colección
Es Parte de
Resumen
A lo largo del tiempo, las lenguas indígenas se han ido desvaneciendo y con ellas sus cosmovisiones, legado, saberes, narrativas y mitologías. Por esta razón, nuestro proyecto de investigación/traducción tiene como objetivo reconocer así como difundir las nociones indias norteamericanas relacionadas con la creación del mundo, de humanos y no humanos, el origen de la muerte y el más allá, presentes en su mitología. El corpus traducido constó de 27 mitos que forman parte de las cosmovisiones de 25 diferentes tribus norteamericanas. Utilizamos 14 técnicas de traducción que nos permitieron acercarnos a los textos fuente y transmitir su mensaje. En las narrativas, encontramos que hay una gran participación de actores no humanos (como Coyote, Araña, Tortuga, Anciano y similares) como héroes culturales, creadores y originadores de la muerte en comparación con los actores humanos. Concluimos que ni las técnicas de traducción ni los aspectos cosmopolíticos del ciclo de vida-muerte deberían generalizarse debido a la variedad de tribus y cosmovisiones. Sugerimos que se realicen más investigaciones contrastando las mitologías indígenas de América del Norte, Central y del Sur.

PDF
FLIP 
