Práctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos

dc.contributor.advisorValencia Galván, Liseth Esther
dc.contributor.authorAlmeyda Sandoval, Laura Lucía
dc.contributor.evaluatorHernandez Valdivieso, Luisa Fernanda
dc.date.accessioned2023-03-15T15:46:04Z
dc.date.available2023-03-15T15:46:04Z
dc.date.created2023-03-10
dc.date.issued2023-03-10
dc.description.abstractEl siguiente informe presenta la práctica docente realizada en la Universidad Industrial de Santander, UIS, sede principal, en la ciudad de Bucaramanga. Esta práctica está enmarcada en el proceso tutor y de apoyo a un estudiante universitario sordo perteneciente a la Escuela de Ingeniería y cursa la carrera académica Ingeniería Eléctrica. Se muestra la experiencia docente y las estrategias utilizadas para promover el aprendizaje del español escrito, entendido como una segunda lengua en el caso del alumno sordo porque su primera lengua es la Lengua de Señas Colombiana, LSC. Teniendo en cuenta esto, se evidencia las prácticas de enseñanza que resultaron positivas utilizando métodos de adaptación en las clases y los materiales dados al estudiante; Y, se identifica las estrategias que resultaron infructíferas cuando se dejaba de lado la importancia de que la docente practicante usara la LSC y la necesidad de actividades pensadas en función de las diferentes habilidades del estudiante dado que su lengua es visual, gestual y espacial. Además, se expone las dificultades del entorno educativo debido a la barrera del idioma y las del estudiante frente a ese contexto que no usa su lengua como medio de comunicación. Este trabajo responde a las características de una investigación cualitativa, y los instrumentos de recolección de información propios de una práctica docente, a saber, diarios de campo, entrevistas, construcción de planes de clase, materiales didácticos, entre otros.
dc.description.abstractenglishThe following report presents the teaching practice carried out at the Industrial University of Santander, UIS, main campus, in the city of Bucaramanga. This internship is part of the tutoring and support process for a deaf university student belonging to the School of Engineering and studying Electrical Engineering. The teaching experience and the strategies used to promote the learning of written Spanish are shown, understood as a second language in the case of the deaf student because their first language is the Colombian Sign Language, LSC. Taking this into account, the teaching practices that were positive using adaptation methods in the classes and the materials given to the student are evidenced; And, the strategies that were unsuccessful were identified when the importance of the practicing teacher using the LSC and the need for activities designed according to the different abilities of the student was left aside, since their language is visual, gestural and spatial. In addition, the difficulties of the educational environment due to the language barrier and those of the student facing that context that does not use their language as a means of communication are exposed. This work responds to the characteristics of a qualitative research, and the information gathering instruments of a teaching practice, namely, field diaries, interviews, construction of lesson plans, didactic materials, among others.
dc.description.degreelevelPregrado
dc.description.degreenameLicenciado en Literatura y Lengua Castellana
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.reponameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.repourlhttps://noesis.uis.edu.co
dc.identifier.urihttps://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/12567
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Industrial de Santander
dc.publisher.facultyFacultad de Ciencias Humanas
dc.publisher.programLicenciatura en Literatura y Lengua Castellana
dc.publisher.schoolEscuela de Idiomas
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommonsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.licenseAttribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectPráctica docente
dc.subjectEspañol escrito
dc.subjectLengua de señas
dc.subjectEstrategias de aprendizaje
dc.subjectAprendizaje adaptado
dc.subject.keywordTeaching internship
dc.subject.keywordwritten Spanish
dc.subject.keywordSign Language
dc.subject.keywordLearning strategies
dc.subject.keywordadapted learning
dc.titlePráctica en docencia - español escrito como segunda lengua para estudiantes universitarios sordos
dc.title.englishTeaching internship – written Spanish as a second language for deaf college students
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.hasversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
dspace.entity.type
Files
Original bundle
Now showing 1 - 3 of 3
No Thumbnail Available
Name:
Nota de proyecto.pdf
Size:
226.1 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Carta de autorización.pdf
Size:
264.46 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Documento.pdf
Size:
10.19 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.18 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: