Simbolismo de los animales y su relación con los humanos: Una investigación documental sobre mitos y leyendas indígenas de América del Norte.

dc.contributor.advisorGutierrez Leon, Heidy Alegria
dc.contributor.authorRodriguez Galvis, Maria Gabriela
dc.contributor.authorBernal Calderón, Mayerli
dc.contributor.authorAvendaño Mora, Danna Gabriela
dc.contributor.evaluatorRamírez Colombier, Marco Arturo
dc.date.accessioned2023-08-16T22:53:07Z
dc.date.available2023-08-16T22:53:07Z
dc.date.created2023-08-12
dc.date.issued2023-08-12
dc.description.abstractLas tradiciones orales son la forma en que se transfiere el conocimiento para las tribus indígenas americanas. Sus narraciones integran mitos que dan explicaciones sobre el mundo que les rodea y su origen, y leyendas del viaje de un personaje. La compilación escrita y la traducción de estas narraciones es una forma de preservar el idioma y mantener vivas esas enseñanzas y sabiduría. Esta investigación/traducción documental tiene como objetivo ayudar a difundir la cultura, los símbolos y el lenguaje que se encuentran en un corpus de quince mitos de las comunidades indígenas de América del Norte a través de su traducción del inglés al español. Además, tiene como objetivo destacar los enfoques y técnicas de traducción utilizados para que la audiencia pueda comprender los procesos llevados a cabo para el producto final. Se utilizó un enfoque de traducción orientado a la fuente y un método de investigación documental para comprender los significados en el contexto de las narraciones y, por lo tanto, utilizar las técnicas de traducción adecuadas. Los resultados muestran una serie de técnicas que son útiles para la traducción de algunas expresiones en este tipo de narrativas. Identificamos la traducción literal como la técnica más utilizada junto con la técnica del equivalente acuñado en nuestros textos, esta última encuentra la expresión equivalente en el idioma de destino sin perder lo que el texto de origen intenta transmitir. De esta manera, la narrativa es dinámica y no plana.
dc.description.abstractenglishOral traditions are the way in which knowledge is transferred for Indigenous American tribes. Their narratives integrate myths that give explanations of the world that surround them and its origin, and legends of a character's journey. The written compilation and translation of these narratives is a way of preserving the language and keeping those teachings and wisdom alive. This documentary research/translation aims to help circulate the culture, symbols, and language that can be found in a corpus of fifteen myths from North American indigenous communities through their translation from English to Spanish. In addition, it aims to single out the translation approaches and techniques used so that the audience can understand the processes carried out for the end product. A source-oriented translation approach and a documentary research method were used for us to understand the meanings in the context of the narratives and therefore use the appropriate translation techniques. Results show a series of techniques that are useful for the translation of some expressions in this type of narratives. We identified literal translation as the most used technique along with the established equivalent technique in our narratives, the latter finds the equivalent expression in the target language without losing what the source text is trying to convey. In this way, the narrative is dynamic and not flat.
dc.description.degreelevelPregrado
dc.description.degreenameLicenciado en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.reponameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.repourlhttps://noesis.uis.edu.co
dc.identifier.urihttps://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/14908
dc.language.isoeng
dc.publisherUniversidad Industrial de Santander
dc.publisher.facultyCiencias Humanas
dc.publisher.programLicenciatura en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés 
dc.publisher.schoolEscuela de Idiomas 
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommonsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.licenseAttribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectpueblos indígenas norteamericanos
dc.subjectSímbolos nativos norteamericanos
dc.subjectmitos y leyendas
dc.subjecttraducción literaria
dc.subjecttécnicas de traducción
dc.subject.keywordNative North American symbols
dc.subject.keywordNorth American indigenous peoples
dc.subject.keywordmyths and legends
dc.subject.keywordliterary translation
dc.subject.keywordtranslation techniques
dc.titleSimbolismo de los animales y su relación con los humanos: Una investigación documental sobre mitos y leyendas indígenas de América del Norte.
dc.title.englishSymbolism of Animals and their Relationship with Humans: A Documentary Research on North American Indigenous Myths and Legends.
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.hasversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
Files
Original bundle
Now showing 1 - 3 of 3
No Thumbnail Available
Name:
Carta de autorizacion.pdf
Size:
661.26 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Nota de proyecto.pdf
Size:
286.9 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Documento.pdf
Size:
2.1 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.18 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: