Purificación y traducción: Un acercamiento a la antropología simétrica de Latour en el caso de "¿Es un Delfín una persona?" de Midgley
dc.contributor.advisor | Silva Rojas, Alonso | |
dc.contributor.author | Martínez Díaz, Laura Julieth | |
dc.contributor.evaluator | Mogollón, Daniel Ricardo | |
dc.contributor.evaluator | Flantrmsky, Óscar | |
dc.date.accessioned | 2024-11-25T15:48:38Z | |
dc.date.available | 2024-11-25T15:48:38Z | |
dc.date.created | 2024-11-12 | |
dc.date.issued | 2024-11-12 | |
dc.description.abstract | En este trabajo resaltamos el encuentro con lo cotidiano de los sujetos y la responsabilidad de todas las vidas en la tierra que propone Bruno Latour en: Nunca Fuimos Modernos. Todo esto, con el propósito de evidenciar (mundo visible del espacio común) la antropología simétrica en el caso real de dos delfines de laboratorio liberados por dos hombres, que es problematizado por la filósofa Mary Midgley en su ensayo: “¿Es un delfín una persona?”. En esta obra, el filósofo francés lleva acabo una crítica a la modernidad y con ello, plantea la antropología simétrica como una nueva manera de entender la relación entre la sociedad, la ciencia y la tecnología. Es decir, en Nunca fuimos Modernos rechaza la división ontológica entre naturaleza (objeto) y sociedad (sujeto), para ir hacia la constitución de la no modernidad que pone en escena una red compleja de interacciones en el mundo. Latour se propone unir la naturaleza y la cultura desde el interior de las instituciones científicas, mediante la problematización de los conceptos de purificación, traducción/ mediación y el parlamento de las cosas. Por eso, este artículo sostiene que unos y otros modos de existencia se ensamblan y sobre la oposición -moderna- de objetos y sujetos se eleva un torbellino de mediadores, donde la traducción (red) deviene en creación de espacios de negociación, combinación y, sobre todo, de compromiso con todas las vidas en la tierra. Seguidamente, el análisis que presenta Mary Midgley sobre la situación legal de dos hombres que liberaron a dos delfines de laboratorio, respalda las afirmaciones de Latour. Y adicional a ello, anunciamos la permanente hibridez del mundo que anteriormente con los ojos en el cielo, se ignoraba. En este sentido, el presente texto se estructura en cuatro momentos: 1. La constitución de la modernidad. 2. Hacia una constitución de la no modernidad. 3. La proliferación de los híbridos en el caso de las personas no humanas. 4. Consideraciones finales. | |
dc.description.abstractenglish | In this work we highlight the encounter with the everyday life of the subjects and the responsibility of all lives on earth proposed by Bruno Latour in: We Were Never Modern. All this, with the purpose of demonstrating (visible world of common space) symmetrical anthropology in the real case of two laboratory dolphins released by two men, which is problematized by the philosopher Mary Midgley in her essay: “Is a dolphin a person?". In this work, the French philosopher carries out a critique of modernity and with it, proposes symmetrical anthropology as a new way of understanding the relationship between society, science and technology. That is, in NFM it rejects the ontological division between nature (object) and society (subject), to go towards the constitution of non-modernity that stages a complex network of interactions in the world. Latour aims to unite nature and culture from within scientific institutions by problematizing the concepts of purification, translation/mediation, and the parliament of things. For this reason, this article maintains that both modes of existence are assembled and on the -modern- opposition of objects and subjects a whirlwind of mediators rises, where translation (network) becomes the creation of spaces for negotiation, combination and, above all, of commitment to all lives on earth. Next, Mary Midgley's analysis of the legal situation of two men who released two laboratory dolphins supports Latour's claims. And in addition to this, we announce the permanent hybridity of the world that was previously ignored with our eyes on the sky. In this sense, this text is structured in four moments: 1. The constitution of modernity. 2. Towards a constitution of non-modernity. 3. The proliferation of hybrids in the case of non-human people. 4. Final considerations. | |
dc.description.degreelevel | Pregrado | |
dc.description.degreename | Filósofo | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.instname | Universidad Industrial de Santander | |
dc.identifier.reponame | Universidad Industrial de Santander | |
dc.identifier.repourl | https://noesis.uis.edu.co | |
dc.identifier.uri | https://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/44833 | |
dc.language.iso | spa | |
dc.publisher | Universidad Industrial de Santander | |
dc.publisher.faculty | Facultad de Ciencias Humanas | |
dc.publisher.program | Filosofía | |
dc.publisher.school | Escuela de Filosofía | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
dc.rights.creativecommons | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) | |
dc.rights.license | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO) | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Modernidad | |
dc.subject | Purificación | |
dc.subject | Traducción | |
dc.subject | Híbridos | |
dc.subject | Persona | |
dc.subject | Tierra | |
dc.subject.keyword | Modernity | |
dc.subject.keyword | Purification | |
dc.subject.keyword | Translation | |
dc.subject.keyword | Hybrids | |
dc.subject.keyword | Person | |
dc.subject.keyword | Earth | |
dc.title | Purificación y traducción: Un acercamiento a la antropología simétrica de Latour en el caso de "¿Es un Delfín una persona?" de Midgley | |
dc.title.english | Purification and translation: an approach to Latour's symmetrical anthropology in the case of “Is a dolphin a person?” by Midgley | |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f | |
dc.type.hasversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
dc.type.local | Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado |
Files
Original bundle
1 - 3 of 3
No Thumbnail Available
- Name:
- Documento.pdf
- Size:
- 198.25 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
- Name:
- Carta de autorización.pdf
- Size:
- 100.37 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
- Name:
- Nota de proyecto.pdf
- Size:
- 309.96 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 2.18 KB
- Format:
- Item-specific license agreed to upon submission
- Description: