Wishing for Meaning: A Thematic and Translational Study of Bel Mooney’s I Wish in Children’s Literature
dc.contributor.advisor | Gutierrez Leon, Heidy Alegria | |
dc.contributor.author | Benavides Diaz, Andrea Catalina | |
dc.contributor.author | Rodríguez Argüello, Ana Catalina | |
dc.contributor.evaluator | Arevalo Viveros, Diego Fabian | |
dc.contributor.evaluator | Yarce Fiallo, Jhulitza Maria | |
dc.date.accessioned | 2025-09-05T12:27:38Z | |
dc.date.available | 2025-09-05T12:27:38Z | |
dc.date.created | 2025-09-02 | |
dc.date.issued | 2025-09-02 | |
dc.description.abstract | El presente proyecto de investigación pretende traducir el libro I Wish de Bel Mooney del inglés al español, utilizando un enfoque funcionalista, centrado en la teoría del escopo. Este estudio explora qué es la literatura infantil y su impacto en los jóvenes lectores, así como el proceso de traducción y las diferentes técnicas de traducción necesarias para llevar a cabo la misma. Además, mediante un análisis conceptual, este proyecto examina cómo las emociones pueden categorizarse en la literatura infantil como emociones básicas o sociales y su importancia para los lectores. Los resultados demuestran que Transposición, Adaptación, Equivalente acuñado, Ampliación lingüística y Compensación fueron las cinco técnicas más usadas. Adicionalmente, se identificaron celos, culpa, inseguridad, tristeza y vergüenza como las emociones principales representadas en cada capítulo del libro. | |
dc.description.abstractenglish | This research project aims to translate the book I Wish by Bel Mooney from English into Spanish, using a functionalist approach centered on Skopos Theory. This study explores what Children’s Literature is and its impact on young readers, as well as the translation process and the different translation techniques required to carry it out. Additionally, through conceptual analysis, this project examines how emotions can be categorized in Children’s Literature as social or basic and how these are relevant for readers. Results reveal Transposición, Adaptación, Equivalente acuñado, Ampliación lingüística and Compensación as the five most frequently used translation techniques for this project. Furthermore, results present jealousy, guilt, self-consciousness, sadness, and shame as the main emotions portrayed across the book. | |
dc.description.degreelevel | Pregrado | |
dc.description.degreename | Licenciado en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.instname | Universidad Industrial de Santander | |
dc.identifier.reponame | Universidad Industrial de Santander | |
dc.identifier.repourl | https://noesis.uis.edu.co | |
dc.identifier.uri | https://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/46192 | |
dc.language.iso | eng | |
dc.publisher | Universidad Industrial de Santander | |
dc.publisher.faculty | Ciencias Humanas | |
dc.publisher.program | Licenciatura en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés | |
dc.publisher.school | Escuela de Idiomas | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
dc.rights.creativecommons | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) | |
dc.rights.license | Atribución-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-ND 2.5 CO) | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Literatura Infantil | |
dc.subject | Traducción | |
dc.subject | Teoría del Escopo | |
dc.subject | Funcionalismo | |
dc.subject | Emociones | |
dc.subject.keyword | Children’s Literature | |
dc.subject.keyword | Translation | |
dc.subject.keyword | Skopos Theory | |
dc.subject.keyword | Emotions | |
dc.subject.keyword | Functionalism | |
dc.title | Wishing for Meaning: A Thematic and Translational Study of Bel Mooney’s I Wish in Children’s Literature | |
dc.title.english | Wishing for Meaning: A Thematic and Translational Study of Bel Mooney’s I Wish in Children’s Literature | |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f | |
dc.type.hasversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | |
dc.type.local | Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado |
Files
Original bundle
1 - 3 of 3
No Thumbnail Available
- Name:
- Carta de autorizacion.pdf
- Size:
- 112.14 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
- Name:
- Nota de proyecto.pdf
- Size:
- 35.8 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 2.18 KB
- Format:
- Item-specific license agreed to upon submission
- Description: