Wishing for Meaning: A Thematic and Translational Study of Bel Mooney’s I Wish in Children’s Literature

dc.contributor.advisorGutierrez Leon, Heidy Alegria
dc.contributor.authorBenavides Diaz, Andrea Catalina
dc.contributor.authorRodríguez Argüello, Ana Catalina
dc.contributor.evaluatorArevalo Viveros, Diego Fabian
dc.contributor.evaluatorYarce Fiallo, Jhulitza Maria
dc.date.accessioned2025-09-05T12:27:38Z
dc.date.available2025-09-05T12:27:38Z
dc.date.created2025-09-02
dc.date.issued2025-09-02
dc.description.abstractEl presente proyecto de investigación pretende traducir el libro I Wish de Bel Mooney del inglés al español, utilizando un enfoque funcionalista, centrado en la teoría del escopo. Este estudio explora qué es la literatura infantil y su impacto en los jóvenes lectores, así como el proceso de traducción y las diferentes técnicas de traducción necesarias para llevar a cabo la misma. Además, mediante un análisis conceptual, este proyecto examina cómo las emociones pueden categorizarse en la literatura infantil como emociones básicas o sociales y su importancia para los lectores. Los resultados demuestran que Transposición, Adaptación, Equivalente acuñado, Ampliación lingüística y Compensación fueron las cinco técnicas más usadas. Adicionalmente, se identificaron celos, culpa, inseguridad, tristeza y vergüenza como las emociones principales representadas en cada capítulo del libro.
dc.description.abstractenglishThis research project aims to translate the book I Wish by Bel Mooney from English into Spanish, using a functionalist approach centered on Skopos Theory. This study explores what Children’s Literature is and its impact on young readers, as well as the translation process and the different translation techniques required to carry it out. Additionally, through conceptual analysis, this project examines how emotions can be categorized in Children’s Literature as social or basic and how these are relevant for readers. Results reveal Transposición, Adaptación, Equivalente acuñado, Ampliación lingüística and Compensación as the five most frequently used translation techniques for this project. Furthermore, results present jealousy, guilt, self-consciousness, sadness, and shame as the main emotions portrayed across the book.
dc.description.degreelevelPregrado
dc.description.degreenameLicenciado en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.reponameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.repourlhttps://noesis.uis.edu.co
dc.identifier.urihttps://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/46192
dc.language.isoeng
dc.publisherUniversidad Industrial de Santander
dc.publisher.facultyCiencias Humanas
dc.publisher.programLicenciatura en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés 
dc.publisher.schoolEscuela de Idiomas 
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommonsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.licenseAtribución-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-ND 2.5 CO)
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectLiteratura Infantil
dc.subjectTraducción
dc.subjectTeoría del Escopo
dc.subjectFuncionalismo
dc.subjectEmociones
dc.subject.keywordChildren’s Literature
dc.subject.keywordTranslation
dc.subject.keywordSkopos Theory
dc.subject.keywordEmotions
dc.subject.keywordFunctionalism
dc.titleWishing for Meaning: A Thematic and Translational Study of Bel Mooney’s I Wish in Children’s Literature
dc.title.englishWishing for Meaning: A Thematic and Translational Study of Bel Mooney’s I Wish in Children’s Literature
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.hasversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
Files
Original bundle
Now showing 1 - 3 of 3
No Thumbnail Available
Name:
Documento.pdf
Size:
1.31 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Carta de autorizacion.pdf
Size:
112.14 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Nota de proyecto.pdf
Size:
35.8 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.18 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: