Transfer mistakes in Colombian pre-service English teachers: An analysis of grammar transfer in junior and senior students of Licenciatura en Lenguas Extranjeras con Énfasis en Inglés (LLE) at Universidad Industrial de Santander (UIS)

dc.contributor.advisorDíaz Gómez, Aldair
dc.contributor.authorFerreira Arias, Silvia
dc.contributor.authorGómez Romero, Michael
dc.contributor.evaluatorTarazona Ariza, Silvia Andrea
dc.contributor.evaluatorUribe Pérez, María del Pilar
dc.date.accessioned2024-09-02T12:13:40Z
dc.date.available2024-09-02T12:13:40Z
dc.date.created2024-08-24
dc.date.issued2024-08-24
dc.description.abstractEsta investigación tuvo como objetivo investigar errores de transferencia comunes cometidos por personas de habla hispana que están aprendiendo inglés como lengua extranjera. El estudio abarcó tres semestres, enfocado a estudiantes de tercer y cuarto año matriculados en la Licenciatura en Lenguas Extranjeras (LLE) de la Universidad Industrial de Santander (UIS). Identificamos ocho distintos grupos de errores: verbos, concordancia, elección de palabras, artículos, preposiciones, cuantificadores, sintaxis y sujeto. El objetivo era obtener una comprensión integral de los desafíos de transferencia de idiomas a lo largo del viaje de aprendizaje de idiomas de los estudiantes y evaluar si las percepciones de los profesores Estaban alineadas con datos cuantitativos. Se utilizó un enfoque de métodos mixtos, incorporando retroalimentación cualitativa de los profesores con un estudio cuantitativo de errores lingüísticos. Los hallazgos demostraron que los estudiantes cometían con frecuencia errores de transferencia en una variedad de áreas. Notablemente, se encontraron dificultades comunes con la concordancia sujeto-verbo y las preposiciones. Vale la pena mencionar que los errores de sujeto fueron bastante notorios en el estudio. El emparejamiento entre los datos cuantitativos, y las observaciones cualitativas realizadas por los profesores comprobaron que eran conscientes de los desafíos lingüísticos que enfrentan sus estudiantes. En conclusión, esta investigación proporciona información valiosa sobre los obstáculos lingüísticos que enfrentan los estudiantes nativos de habla hispana al aprender Inglés. Los resultados resaltan la necesidad de una estrategia exhaustiva para la formación de idiomas que se centre en tipos de errores particulares. Una investigación adicional debería profundizar en la aplicación de enfoques eficaces para aumentar la competencia lingüística y aliviar las imprecisiones de transferencia sobre preposiciones y concordancia sujeto-verbo
dc.description.abstractenglishThis research aimed to investigate common transfer errors made by Spanish-speaking students who are learning English as a foreign language. The study spanned three semesters, focusing on junior and senior students enrolled in the Licenciatura en Lenguas Extranjeras (LLE) program at Universidad Industrial de Santander (UIS). We identified eight distinct groups of errors: verbs, agreement, choice of words, articles, prepositions, quantifiers, syntax, and subject. The objective was to gain a comprehensive understanding of language transfer challenges throughout the students’ language learning journey and to assess whether professors' perceptions aligned with quantitative data. A mixed-methods approach was used, incorporating professors' qualitative feedback with a quantitative study of language errors. The findings showed that transfer errors were frequently made by learners in a variety of areas. Notably, common difficulties were found with subject-verb agreement and prepositions. It is worth mentioning that subject errors were quite notorious in the study. The pairing between the quantitative data, and the qualitative observations made by professors verified that they were aware of the linguistic challenges faced by their students. In conclusion, this research provides valuable insights into the linguistic hurdles faced by native Spanish-speaking students learning English. The results highlight the need for a thorough strategy for language training that targets particular error types. Additional investigation ought to delve into the application of effective approaches to augment linguistic proficiency and alleviate transfer inaccuracies about prepositions and subject-verb agreement.
dc.description.degreelevelPregrado
dc.description.degreenameLicenciado en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.reponameUniversidad Industrial de Santander
dc.identifier.repourlhttps://noesis.uis.edu.co
dc.identifier.urihttps://noesis.uis.edu.co/handle/20.500.14071/43997
dc.language.isoeng
dc.publisherUniversidad Industrial de Santander
dc.publisher.facultyCiencias Humanas
dc.publisher.programLicenciatura en Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés 
dc.publisher.schoolEscuela de Idiomas 
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.creativecommonsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjecterrores de transferencia
dc.subjectadquisición de una segunda lengua
dc.subjectaprendizaje de idiomas
dc.subjectInglés como segunda lengua
dc.subjectAnálisis de errores
dc.subjectDesafíos lingüísticos
dc.subject.keywordEnglish as a second language
dc.subject.keywordError analysis
dc.subject.keywordTransfer errors
dc.subject.keywordSecond language acquisition
dc.subject.keywordLanguage learning
dc.subject.keywordLinguistic challenges
dc.titleTransfer mistakes in Colombian pre-service English teachers: An analysis of grammar transfer in junior and senior students of Licenciatura en Lenguas Extranjeras con Énfasis en Inglés (LLE) at Universidad Industrial de Santander (UIS)
dc.title.englishTransfer mistakes in Colombian pre-service English teachers: An analysis of grammar transfer in junior and senior students of Licenciatura en Lenguas Extranjeras con Énfasis en Inglés (LLE) at Universidad Industrial de Santander (UIS)
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.hasversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce
dc.type.localTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado
Files
Original bundle
Now showing 1 - 3 of 3
No Thumbnail Available
Name:
Documento.pdf
Size:
911.4 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Carta de autorización.pdf
Size:
568.59 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
Nota de proyecto.pdf
Size:
48.59 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.18 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: