Decoding Pink Floyd's Animals: A Semiotic and Translational Analysis
No Thumbnail Available
Date
2025-02-24
Advisors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Industrial de Santander
Abstract
Este estudio usa la traducción y la semiótica como herramientas para analizar las letras del álbum conceptual Animals de Pink Floyd (1977) inspirado en la novela Animal Farm de George Orwell (1945). El objetivo del estudio es traducir la letra de las canciones, realizar un análisis semiótico para cada una y crear tres ilustraciones con base en el análisis semiótico de las tres canciones principales. Para lograr esto, traducimos el álbum usando el enfoque de Equivalencia Dinámica de Eugene Nida para hacer el texto comprensible para la audiencia. Después, realizamos un análisis traductológico para cada canción usando las técnicas de traducción propuestas por Hurtado-Albir y un análisis semiótico con base en la teoría de la Semiósfera de Yuri Lotman y los niveles de análisis de Greimas. Finalmente, se crearon tres ilustraciones basadas en los análisis semióticos de las canciones Dogs, Pigs (Three different ones) y Sheep. Los hallazgos revelaron que las técnicas de traducción más utilizadas fueron adaptación, equivalencia establecida y ampliación lingüística. Asimismo, se encontraron diferencias en las interpretaciones de los personajes entre la novela y el álbum, en concordancia con el concepto de memoria colectiva y su variabilidad propuesto por Lotman.
Description
Keywords
Traducción musical, álbumes conceptuales, análisis semiótico, semiosfera, espacio semiótico