Licenciatura en Inglés
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Licenciatura en Inglés by Subject "análisis de corpus"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Comparing the misuse, overuse and underuse of connectives in english languaje teaching program at Universidad Industrial de Santander in Bucaramanga, Colombia in levels 4th-6th and 10 th(Universidad Industrial de Santander, 2009) Pinilla Gómez, Lucia Fernanda; Orsini Florez, Ginna Rebeca; Cardenas Corzo, Ivan Dario; Vergara Herrera, AlbertoEste estudio compara el uso de conectores por escritores colombianos de textos académicos en inglés como segunda lengua entre dos grupos de estudiantes (escritores de ensayos comparativos ŒCEW) de cuarto a sexto semestre, y (escritores de proyecto de grado- RPW) en décimo semestre, matriculados en licenciatura en inglés de la Universidad Industrial de Santander. Los investigadores estuvieron a cargo de la recolección de información. Se decidió usar como base un estudio cuantitativo cuyos resultados serán analizados cualitativamente para así encontrar casos comunes de mal uso de conectores. Entre los instrumentos utilizados, dos corpus, se escogieron por la técnica de muestreo aleatorio simple y un programa de análisis de textos (WST4) se uso también. Los resultados cuantitativos mostraron que RPW uso mas conectores que CEW. RPW, el cual esta conformado por un total de 90.961 palabras, uso 507 conectores en la totalidad del texto, que es un 0.557381%, mientras CEW utilizó tan solo 192 conectores de las 20.286 palabras en los textos, lo que corresponde a un 0.946465% de uso excesivo de conectores por CEW, por esa razón RPW tiene poco uso de conectores. Referente al mal uso, RPW tuvo menos errores (13.86%) comparado con CEW (26.06%). Algunas veces, los conectores son usados pero pueden ser removidos por distintas razones, y ningún otro lo puede sustituir. Además, puntuación, confusiones de registro en cuanto a los conectores que son adecuados para contextos académicos.